What we are essentially saying is that we need to tackle this collectively, and bravely. The old ruts get in the way of dialogue. To think that naming the problem is divisive, and therefore unacceptable, is to miss out on so many sensitivities, on so much suffering that must be acknowledged so that lessons learned help us do better.…
Read More
Ce que nous disons essentiellement, c’est qu’il nous faut y voir collectivement et surtout courageusement. Les œillères font entrave au dialogue. Penser que nommer le problème est clivant et, par conséquent, irrecevable, c’est passer à côté de tant de sensibilités et de tant de souffrances qui doivent être entendues et dont il faut s’instruire pour mieux agir…
Read More
En cette Journée nationale de la vérité et de la réconciliation, nous nous rassemblons. Nous unissons nos voix pour dire que nous ne cessons de penser à ces enfants autochtones qui ont été arrachés à leurs parents, leurs familles, leurs communautés pour être internés dans ces infâmes écoles résidentielles…
Read More
En cette journée nationale de la Vérité et la réconciliation, nous nous rassemblons. Nous unissons nos voix pour dire que nous ne cessons de penser à ces enfants qui ne sont pas revenus vivants des écoles résidentielles. Tous ces enfants morts des mauvais traitements qui leur ont été infligés et du chagrin aussi d’avoir été déracinés de tout ce qui les ancraient dans leur existence et à cette terre de leurs origines…
Read More
En ce 1er juillet, de nombreux Canadiens peinent à respirer normalement. Au-delà de la pandémie, nous n’avons ni le cœur ni l’esprit à la fête, pour une somme de raisons accablantes que nous ne pouvons ignorer. Il nous faut, plus que jamais, faire preuve d’empathie, de courage et de solidarité. Savoir d’où nous venons nous permet de mieux nous comprendre, seul moyen de tracer la voie vers le cap que nous souhaitons atteindre ensemble.
Read More
We will neither understand nor eradicate racism without the courage to examine what produced it, and question what perpetuates it. The time to face our duty to memory, truth, conscience, and justice is now.
Read More
Joyce Echaquan, 37 ans, de la nation atikamekw, est morte sous une rafale d’injures racistes à l’hôpital de Joliette, au Québec. Les mots ignobles qu’elle a su enregistrer dans ses derniers moments, en criant à l’aide, l’ont visiblement plongée dans un état de profonde détresse.
Read More
La décision du Canada d'adhérer sans réserve à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones...
Read More
Alors que j'étais gouverneure générale, les chefs Métis sont venus me voir dans l'espoir de voir enfin ce jour de la reconnaissance de leurs droits arriver face à l'Histoire. Je les ai tout de suite compris et nous avons fait un bout de chemin ensemble dans cette longue marche. J'ai été très émue en lisant la nouvelle du jugement de la Cour suprême le jour-même de mon récent retour au Canada. J'ai fait donc ce message dans l'émotion du moment.
Read More